This study mainly classifies pragmatic meanings of the relevant expressions of “butak” into four functions by analyzing a drama corpus. A study was conducted, based on the results of the drama corpus analysis, surveying 30 native Korean speakers and 30 Korean learners to reveal the cognitive differences of the expression. The survey results showed that Korean learners could not recognize the greeting function well and had difficulty distinguishing between the request and demand functions. Consequently, when Korean teachers teach Korean, they should not only teach the relevant linguistic knowledge of this expression but also the cultural context. Furthermore, Korean teachers should compare related Korean culture with students’ own cultures and languages.