The interpretation is a social practice carried out by an interpreter. The complete acquisition of the source languages and target languages is cultural capital of the interpreter, and all of the internal-language or extra-language acts shown by the interpreter can be regarded as the habitus of the interpreter. Based on Pierree Bourdieu's sociological theory, this paper examined the interpretation behavior of interpreters in the process of conversational interpretation using his core concepts such as field and habitus, and examined the aspects of interpreter's habitus and the impact of interpretation's field on interpreter's habitus. As a result, the interpreter mediates communication, promotes communication, and actively intervenes in interpretation activities with the capital that fully understands the source languages and target languages.