历史语境与文化意图:劳兰?露丝?哈特利英译《国王修身论》研究 / Historical Context and Cultural Intention:A Study of Hartley's English Translation of Moral Cultivation of Kings
- Resource Type
- Academic Journal
- Source
- 外国语文 / Journal of Sichuan International Studies University. 36(6):126-133
- Subject
劳兰?露丝?哈特利 《国王修身论》英译 米庞嘉措 藏族格言诗 - Language
- Chinese
- ISSN
- 1674-6414