본 연구는 중국 내 대학교의 학습자를 대상으로 특수목적 한국어 중 비즈니스 한국어 교재의 교육 내용을 개선하기 위한 기초 연구이다. 1992년 한·중 수교 이후 양국은 비즈니스 영역에서 활발하게 교류해 왔다. 따라서 중국인 한국어 학습자의 학습 목표가 다양하게 변화하면서 특수 목적으로 한국어를 학습하는 학습자의 수가 점차 늘어나고 있다. 실질적으로 한국어를 잘 활용하여 비즈니스 활동을 원활하게 수행하는 것은 쉬운 일이 아니다. 그러나 비즈니스 한국어는 비즈니스 활동에서 중요한 역할을 하고 있다. 이런 문제를 보완하기 위한 해결 방법은 먼저 비즈니스 한국어 교재를 개선이 이루어져야 한다. 현재 중국 내 대학교에서 사용하고 있는 비즈니스 한국어 교재는 한국에서 출판된 비즈니스 통합 교재가 있고 중국에서 자체적으로 개발된 교재도 있다. 한국에서 출판한 한국어 비즈니스 교재들은 나름대로 비즈니스에 대한 내용이 구체적이며, 체계적으로 정리되어 있지만, 비즈니스에 대한 내용과 범위가 넓어서 중국대학 내에서 한국어를 배우려는 중국학생들에게는 난이도 높은 있는 교재들이 대부분이다. 이와 반대로 중국 내 여러 대학에서 자체적으로 개발한 교재들은 실제 비즈니스 환경을 반영하지 못하여 현실과의 차이가 매우 크고, 이러한 교재들로는 한·중 교류에 필요한 비즈니스 인재를 육성하기에는 상당히 어려운 것이 현실이다. 본 연구에서는 이러한 문제를 개선하기 위해서 문헌 연구법, 교재 분석법, 온라인 요구조사 등을 종합적으로 분석하여 특수목적 한국어 중 보편적인 업무와 관련된 비즈니스 한국어 교재에서의 교육 내용 개선 방안을 제시하고자 한다. 본 연구의 절차는 제 1장에서 목적 및 필요성과 연구 방법을 밝히고, 비즈니스 한국어 교재와 관련된 선행연구를 하고, 제 2장에서는 이론적 배경으로 비즈니스 한국어 교육 개념, 비즈니스 한국어 교재 개발 원리, 교육내용 등을 고찰하고자 한다. 제 3장에서는 한국과 중국 내 비즈니스 한국어 교재 현황을 확인하고, 이를 바탕으로 중국 내 대학교 중에 가장 많이 사용되는 비즈니스 한국어 교재를 선정하고, 한국에서 출한한 비즈니스 한국어 교재인 와 비교하여 함께 분석하였다. 제 4장에서는 앞서 3장에서 비교 분석한 내용으로 근거로 중국 대학교 내 비즈니스 한국어 학습자의 요구조사를 진행하고 그 결과를 분석하였다. 제 5장 결론부분에서는 제 3장과 4장의 분석내용을 도출하여 비즈니스 한국어 교재의 교육내용 개선 방안을 제시하고자 한다. 마지막 결론부분인 제 6장에서는 앞서 1장부터 5장까지의 내용을 정리하면서 시사점인 교육 내용 개선 방안의 의의와 한계점을 제시한다.