본 연구에서는 한국어 양태부사 ‘설마’의 중국어 대응 양상을 살펴보고자 하였다. 먼저 ‘설마’에 관한 선행 연구를 검토하며 ‘설마’의 의미․통사적 특징을 알아보았다. 그 다음 ‘설마’에 대응되는 중국어 표현을 언어자료에서 나온 예문들을 통해 구체적으로 분석해보았다. 한국어 양태부사는 한국어로 원활하게 의사소통하는 데에 중요한 역할을 하므로 중국인 한국어 학습자들에게 ‘설마’의 의미를 체계적으로 학습할 수 있는 방안을 제안하고자 논의를 진행하였다. 제1장에서는 한국어 양태부사와 관련된 그간의 선행 연구에 대해 분석적으로 검토한 후 본 연구의 연구 대상과 연구의 목적, 연구 방법을 제시하였다. 제2장에서는 기존 연구를 바탕으로 양태부사의 정의와 그의 하위분류에 대해 살펴본다. 또한 선행 연구를 바탕으로 하여 한국어 양태부사와 중국어 어기부사의 정의, 하위분류, 특징을 살펴보고자 한다. 제3장에서는 ‘설마’의 의미․통사적 특성을 살펴본 후에 제4장에서 ‘설마’의 기존 대응 표현과 실제 언어 자료를 통하여 ‘설마’와 대응하는 중국어 표현을 고찰한다. 제5장에서는 지금까지의 ‘설마’의 중국어 대응 양상에 대한 논의 내용을 정리하고자 한다.
本文是以研究韩国语样态副词‘설마’的汉语对应模式为目的的论文。首先在先行研究的基础上,了解了韩国语样态副词‘설마’的语义特征和统词性特征,然后通过韩语小说著作和与之对应的汉语译本中出现的例句来进一步具体考察了‘설마’的对应中文表述。本文一共由五个部分组成。第一章是绪论,第二章阐述了理论性背景,第三章了解了韩国语样态副词‘설마’的语义特征和统词性特征,在第四章考察了‘설마’的汉语对应模式,第五章是结论部分。第一章绪论部分阐述了本文的研究目的和必要性,以及关于韩国语样态副词‘설마’的先行研究,并且阐述了本文的研究对象及研究方法。第二章介绍了韩国语样态副词‘설마’的相关理论背景。在这一章里阐述了样态的定义和分类,以及韩国语样态副词和汉语语气副词的定义、分类及特征。第三章对样态副词‘설마’的语义特征和统词性特征进行了归纳总结。第四章叙述了‘설마’的汉语对应模式。本文将‘설마’的汉语对应表达分为直接对应和间接对应两方面进行了阐述,直接对应里面又分为既存对应表达和新发现的对应表达。第五章对前四章内容进行了总结概括,并得出了本文的结论。