The purpose of this study is to analyze the perceptual difference of Korean language teachers' teaching knowledge in China in order to improve the teaching expertise of Korean teachers who plays an important role in Korean language education as a foreign language. The content knowledge of pedagogy is a comprehensive knowledge of practitioners who are formed by the influence of subject knowledge, pedagogical knowledge, and situational knowledge through practice. Therefore, pedagogical contents knowledge can be distinguished from teachers, department experts, and education professionals. Korean teachers in China have very unique characteristics and there are many differences in teaching level. Therefore, it is very urgent to study Korean language teachers to improve the overall level of Korean education by adjusting the quality of Korean language education to some extent. The purpose of this study is to examine the perception of pedagogical content knowledge through survey method of Korean teachers in China.The results of the survey are as follows. Korean native language teachers showed the highest content knowledge, and the knowledge of outside environment and the knowledge of teaching goal were slightly lower. In the case of Chinese native teachers, the knowledge of the learner characteristics was the highest, and the knowledge of the learning evaluation and the knowledge of the teaching goal were low.As a result of analyzing the difference of contents of pedagogical contents according to the personal characteristics of Korean native teachers, statistically significant variables are age, education, major, Korean language education experience, and Korean language teaching certificate. As a result of the survey on Chinese native teachers, gender and school type are significant variables besides these five variables.As a result of examining the sources of pedagogical content knowledge, it was analyzed that not only Korean native teachers but also Chinese native teachers developed their own pedagogical content knowledge in different ways and obtained different pedagogical content knowledge among other teachers. Among them, "listening to a demonstration class" and "reading a professional book" were relatively frequently used for teachers. In the case of native English teachers, "using the internet" and " . However, in the case of Chinese native teachers, the contribution of "student-time experience" and "practical experience" was the lowest.Based on this study, it is necessary to conduct a study to discuss the level of professionalism of Korean teachers as a method of evaluation with more objective measurement criteria than the future
본 연구는 외국어로서의 한국어 교육 과정 중에 중요한 역할을 하는 한국어 교사의 수업 전문성을 제고하기 위하여 중국 내 한국어 교사의 교수학적 내용지식의 인식 차이를 분석하는 데에 목적을 둔다. 교수학적 내용지식은 교사가 실천을 통해서 교과 내용지식과 교수학적 지식, 그리고 상황적 지식의 영향을 받아서 형성된 교사 개개인의 종합적인 실천지식이라 할 수 있다. 그러므로 교수학적 내용지식은 교사와 학과 전문가, 그리고 교육 전문가와 구별할 수 있는 요인이 된다. 중국 내 한국어 교사는 매우 독특한 특성을 갖고 있으며 교수 수준에 많은 차이가 존재한다. 따라서 한국어 교육의 질을 어느 정도 균등하게 맞추어 한국어 교육의 전체적인 수준을 제고하기 위하여 한국어 교사에 대한 연구가 아주 시급하다. 그러므로 본 연구에서는 중국의 한국어 교사를 대상으로 설문조사의 방법을 통하여 그들이 교수학적 내용지식에 대한 인식을 고찰하고자 하였다.이를 위해 구체적인 연구 문제를 다음과 같이 제출하였다.중국 내 한국어 교사의 교수학적 내용지식에 대한 인식 수준은 어떠한가?중국 내 한국어 교사의 배경 변인에 따른 교수학적 내용지식의 인식 차이가 있는가?중국 내 한국어 교사가 주로 어떤 방법을 통하여 교수학적 내용지식을 취득하는가?이를 위하여 본 연구는 우선 교수학적 내용지식에 관한 선행연구와 이론적 배경을 고찰하고 박성혜(2003)에서 제시한 과학 교사 교수학적 내용지식 측정 도구와 신은경(2014)에서 제시한 한국어 교사 교수학적 내용지식 분석 준거를 참고하여 한국어 교사 교수학적 내용지식 측정도구를 만들었다. 이 측정도구를 이용하여 중국 현지의 대학교 및 사설 한국어 교육기관에 재직 중인 현직 원어민 교사 50명과 중국 현지인 교사 50명을 대상으로 본 조사를 실시하여 SPSS 22.0을 통해 데이터를 분석했다. 분석한 결과를 정리하면 다음과 같다.한국인 원어민 교사의 교육 내용 지식에 대한 인식이 가장 높게 나타났으며 교실 외부 환경에 대한 지식과 교수 목표 지식에 대한 인식이 조금 낮게 나타났다. 중국 현지인 교사의 경우 학습자 특성에 대한 지식의 인식이 가장 높게 나타났으며, 학습 평가 지식과 교수 목표 지식의 인식이 조금 낮게 나타났다.한국인 원어민 교사의 개인적 특성에 따른 교수학적 내용지식의 인식 차이를 분석한 결과 통계적으로 유의미한 변인은 연령, 학력, 전공, 한국어 교육 경력, 한국어 교원 자격증이다. 중국 현지인 교사에 대해 조사한 결과 이 다섯 변인 외의 성별과 소속 학교 유형도 유의미한 변인이다.교수학적 내용지식의 근원을 살펴본 결과 한국 원어민 교사는 물론이고 중국 현지인 교사 모두가 여러 방법으로 통해 자신의 교수학적 내용지식을 발전하고 다른 교사들 간에 교수학적 내용지식을 얻은 방법도 다르다고 분석되었다. 그 중에 교사들에게 '시범 수업 듣기'와 '전문 서적 읽기'가 비교적 많이 사용된 방법이었고, 원어민 교사들의 경우에는 '인터넷 활용하기'와 '재직 연수 교육'이 교수학적 내용지식의 신장에 대한 공헌도가 가장 낮았으나 중국 현지인 교사의 경우에는 '학생 시절의 경험'과 '실습 경험'의 공헌도가 제일 낮았다.연구 결과는 한국어 교사의 수업 전문성 제고에 몇 가지 시사점을 갖는다.명확한 한국어 교육의 목표를 설정하고 협동적이며 적극적인 교실 수업 환경을 조성해야 한다. 객관적이고 효과적인 평가 시스템을 구축하고 학생들을 포괄적으로 이해해야 한다. 한국어 교사들은 취직하더라도 한국어 수업 전문성을 발전시킬 수 있도록 대학원에 진학하거나 장기적인 연수 교육을 통해 자신의 학력 수준을 높여야 한다. 경력 교사가 가진 실천적이며 암묵적인 지식을 예비교사나 초임교사에게 전수할 수 있는 방안도 보다 구체적으로 마련되어야 할 것이다. 또한 한국어 교사로서 한국어 교원 자격증을 취득하기 위해 계속한 학습과 노력도 필요하다. 자기 특성을 가진 실천적인 지식을 형성해야 한다. 한국어 교사의 전문성 향상을 위한 지원 시스템의 구축도 필요하다.본 연구를 토대로 중국 내 한국어 교사들의 교수학적 내용지식에 대한 연구가 향후 보다 더 객관적인 측정 기준을 갖춘 평가 방법으로 한국어 교사의 전문성 수준을 논의할 수 있는 연구가 진행될 필요가 있다.