본 연구에서는 한국어의 강조 표현 가운데 외국인 한국어 학습자에게 인지가 가장 부족한 한국어 문법 형태에 의한 강조 표현을 잘 이해하고 활용할 수 있도록 교육 내용을 모색하였다. 1 장에서는 선행 연구의 검토를 통해 외국인 한국어 학습자를 위해 마련하는 강조 표현에 관한 교육 내용이 미흡한 현황이라고 밝혀진다. 그러므로 연구자가 한국어 교육학 분야에서 강조 표현에 대한 관심이 생겼다. 2 장에서는 기존 연구를 바탕으로 강조 표현에 대한 정의 및 유형을 살펴보았다. 특히 강조 표현의 여러 실현 층위 중에 외국인 한국어 학습자에게 교육의 필요성이 있는 것은 어휘에 의한 강조, 음성적 장치에 의한 강조, 통사적 장치에 의한 강조, 그리고 문법 형태에 의한 강조라고 권장하였다. 선행 연구를 보면 어휘에 의한 강조, 음성적 장치에 의한 강조, 통사적 장치에 의한 강조에 대한 연구가 이미 존재하고 문법 형태에 의한 강조를 언급하지 않는 부분이므로 본 연구의 대상을 선정하였다. 3 장에서는 외국인 한국어 학습자가 접하기 쉬운 한국어 학습 교재 여섯 권을 선정하여 각 교재의 특성을 분석하여 교재에 실려 있는 문법 형태에 의한 강조 표현을 정리하였다. 이 문법 형태는 강조 표현인지 아닌지 판단 기준은 문법에 대한 설명 가운데 ‘강조하다’, ‘강조’, ‘강하게’ 등을 나타나는지에 따라 판단하는 것이다. 이 장에서 각 교재마다 실려 있는 문법 형태를 살펴 본 후 교재마다 강조 표현에 대한 설명이 다소 차이가 보이고 규범이 있는 설명 양식이 없다고 확인할 수 있고 자의적인 면을 지적하였다. 그리고 문법별 강조 표현을 살펴보고 두 권 및 두 권 이상 교재가 동시에 강조 표현으로 인정하는 10개 문법 항목이 선정된다. 선정된 10개 문법 항목은 강조 대상에 따라 정도에 대한 강조, 화제에 대한 강조, 특정 의미에 대한 강조로 유형화하였다. 4 장에서는 문법 형태에 의한 강조 표현에 대한 설문 조사가 실시하였다. 선정된 10개 문법을 활용한 교재 예문이나 대화를 선택하여 응답자의 이해 능력을 고찰하고 강조할 대상을 알려 주고 문장을 만들기를 통해 응답자의 활용 능력을 판단하였다. 5 장에서는 설문 조사에서 발견된 문제점을 보완하도록 교육의 필요성을 다시 강조하면서 교육 내용을 모색하였다. 이어서 6 장으로 마무리하여 본고의 부족한 점과 향후 연구 과제를 남았다.
In this thesis, the focus is on the grammar of Korean emphatic expression which is bypassed by most Korean language learners. In order to help them understand and utilize the grammar of emphatic Korean, researched is done on ways to focus on the methods to teach such Korean emphatic expressions. In the first chapter, through previous research works, only few findings were found on the emphatic Korean expressions for the foreign learners. Thus, the author built up interest in Korean Emphatic Expression in the field of Korean Language Education. In the second chapter, on the basis of the previous research works, focus is on the definition and classification of Korean Language Emphasis. However, it is necessary for foreign learners to realize there are various levels of emphasis expression by vocabulary emphasis, phonetic emphasis, emphasis by syntactic device, and grammatical emphasis. We selected the subject of this study because there is already studies on Emphactic Korean by vocabulary, emphasis by phonetic device, emphasis by syntactic device, and not mentioning emphasis by grammatical form. In chapter 3, six series of Korean language textbooks which are common among foreign learners were selected, and characteristics of each textbook were analyzed. The grammatical form and uses in each book was summarized. This grammatical form was determined based on whether the terms '강조', '강조하다' or '강하게' was stated in the explanation of the grammar. In this chapter, after examining the grammatical form of Emphatic Korean of each textbook, we can confirm that there is no specific explanation format for the Korean emphatic expression and that a definition gap lies between each textbook. In at least two or more of the selected textbooks, there are at least two Korean emphatic grammatical expressions found common and a total of ten selected grammatical items were recognized within all textbooks. Within the ten selected grammatical items, further classification on the emphasis on degree, emphasis on topic, and emphasis on specific meaning according to the subject of emphasis was done. In Chapter 4, a questionnaire survey was conducted on the ten previously selected Emphatic Korean grammatical forms. We used example sentences and dialogues which contained those forms, to examine the understanding ability of the respondents on Korean Emphatic Expressions. Also, by giving respondents the opportunity to express Emphatic Korean Expression, we tested on their ability to use such grammatic form. In Chapter 5, in order to solve the problems found in the survey, it is advised that there is a necessity of proper education of Emphatic Korean Expression and grammar forms. The thesis ends in Chapter 6, where it will mention any further research projects and recapture any insufficient information.