본 연구의 목적은 다문화 사회로 진입한 우리 사회에서 결혼이민자 어머니와 유아교사의 관계를 의사소통 중심으로 이해하고자 하였다. 본 연구를 위해 경기도에 위치한 어린이집 3곳을 현장 관찰하고, 결혼이민자 가정 자녀 교육 경험이 있는 유아교사 및 원장(시설장) 7명, 결혼이민자 어머니 4명과의 면담, 기타 관련 자료를 수집, 분석하였다.연구주제는 크게 두 가지로 구분된다. 첫째는 결혼이민자 어머니와 유아교사의 의사소통 태도와 방법에 관한 것이다. 이들의 직접 만남의 기회는 매우 적고, 상대방을 적극적으로 수용하는 자세가 부족했다. 때론 대화 과정에서 교사의 권위가 드러남으로써 평등한 의사소통이 진행되지 못했다. 가족 구성원들의 지지가 적은 것도 의사소통을 가로막고 있었다. 결혼이민자 어머니와 교사의 의사소통 방법은 직접 만남과 전화, 문서 등의 방법으로 이루어지고 있었다. 결혼이민자 어머니 대부분은 전화 대화를 이해하기 어렵다고 하였으며, 한글 습득 제한으로 글을 해독하고 쓰는 능력이 부족했다. 이를 극복하기 위한 어머니들의 적극적인 태도나 교사의 경청 기술, 눈높이를 고려한 의사소통 방법에 따라 의사소통의 원활함에 차이를 보였다.둘째는 결혼이민자 어머니와 교사의 의사소통 상의 갈등 내용과 이를 해결하는 전략에 관한 것이다. 의사소통 주제로는 이중 언어 사용, 정체성, 학습 지도, 식생활 습관 등으로 나타났다. 결혼이민자 어머니들은 한국인 어머니들이라면 자연스럽게 알게 되는 매우 기본적인 정보조차 얻기 힘든 상황에 놓여 있으므로 교사에게 사소한 것까지 묻고 싶어 하며, 알기 원한다. 또한 어머니들이 가진 자녀 양육에 관한 자신의 신념과 철학을 교사에게 알리고자 노력하는 모습도 보였다. 유아교사는 결혼이민자 가정과의 만남 횟수나 결혼 여부 등에 따라 교사의 의사소통 전략이 다름을 볼 수 있었다. 결혼이민자 가정과의 만난 경험이 있고, 기혼인 유아 교사는 어머니의 눈높이를 고려한 상담 기술을 통해 어머니를 유아의 성장과 발달의 동역자로 세워나가는 모습을 보였다.이상의 연구 결과를 종합하면, 한국으로 혼인 이주한 여성들이 자녀 양육문제에 많은 관심을 갖고 있으나 교육·보육 기관과 유아교사의 소극적/일방적 태도에 부딪히고 있었다. 또한 이를 해결하기 위한 결혼이민자 어머니와 유아교사의 다양한 의사소통 전략을 알 수 있었다.
The purpose of this study is to understand the relationship between marriage immigrant mother and early childhood teacher, focusing on communication.The study subjects are mainly divided into two things. The first subject is related with attitude and method of communication between marriage immigrant mother and early childhood teacher. It was found that they seldom meet each other directly and the attitude to accept other party actively is not sufficient. Sometimes, the authority of teacher revealed in the conversation of communication between marriage immigrant mother process disturbed equal communication. For the method and early childhood teacher, most marriage immigrant mothers said that they could not understand the conversation over phone. Their abilities to understand and write Korean language were not sufficient because of limited acquisition of Korean language. Depending on mother's active attitude, teacher's listening skill and communication method considering language ability level, the smoothness of communication was different.The second subject is related with the strategy to solve the conflict caused by the communication between marriage immigrant mother and early childhood teacher. The communication subjects were use of two languages, identity, study guide and eating habit. Because marriage immigrant mothers are in the situation that does not allow the acquisition of basic information, which is natural to Korean mothers, they wants to ask and know even timid things through teacher. In addition, they show the figure to make efforts to inform teacher of their beliefs and philosophies about child fostering. It was found that the communication strategy of each teacher is different depending on the frequency of meeting with marriage immigrant family and marital status. The early childhood teacher, who experienced the relation with marriage immigrant family and was married, showed the process to enable mother to be a fellow worker for child's growth and development through the consulting skill considering mother's ability level.The results of study above reveal that the women, who immigrated to Korea for marriage, have much interest in child fostering but they experience passive/uniform attitude of education·child-care institute. In addition, teacher so various communication strategies to solve the problem shall be applied to the communication between marriage immigrant mother and early childhood teacher.