Wang Wei e o Mistério do Musgo Verde Azulado
- Resource Type
- Authors
- Antônio José Bezerra de Menezes Junior; Flávia Chen Chen
- Source
- Cadernos de Tradução; Vol. 39 (2019): Edição Especial: Poiéticas não Européias em Tradução-Refundações e Reescristas desde Brasis; 248-258
Cadernos de Tradução; v. 39 (2019): Edição Especial: Poiéticas não Européias em Tradução-Refundações e Reescristas desde Brasis; 248-258
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
Cadernos de Tradução, Vol 39, Iss 4, Pp 248-258 (2019)
- Subject
- lu zhai
lcsh:Translating and interpreting
dinastia tang
poesia chinesa
lcsh:P306-310
wang wei
- Language
- Portuguese
- ISSN
- 2175-7968
1414-526X
The poem Lu Zhai (鹿柴; “Deer Park”) by the famous Chinese poet Wang Wei (王維; 699-759) is one of his best known and most translated works in Western world. This article discusses and presents a new interpretation of the final verse of the referred poem. O poema Lu Zhai (鹿柴; “Parque dos Cervos”) do famoso poeta chinês Wang Wei (王維; 699-759) é uma de suas obras mais conhecidas e traduzidas no Ocidente. O presente artigo discute e apresenta uma nova interpretação para o verso final do referido poema.