El presente estudio explora los efectos de los subtítulos para potenciar la adquisición de la pragmática y la conciencia pragmática de la segunda lengua al visionar series de televisión. Veintiocho estudiantes voluntarios, universitarios de inglés como lengua extranjera con niveles B2 a C1, fueron asignados a dos grupos (con y sin subtítulos). Los participantes vieron una temporada de una serie televisiva como parte de sus actividades fuera de clase y no como una tarea en el aula; ninguno de los grupos había recibido instrucción sobre pragmática en clase. Para valorar la adquisición de la pragmática de la segunda lengua (solicitudes y sugerencias), se utilizó una prueba escrita de compleción de discurso siguiendo un diseño de pre/ post- prueba. Los resultados muestran un efecto positivo del apoyo audiovisual en el uso de algunas estrategias de solicitud y sugerencia y en ciertos aspectos de la conciencia pragmática. Sin embargo, no hubo un efecto claro de los subtítulos versus la condición sin subtítulos. Los resultados se discuten a la luz de estudios previos en contextos de lengua extranjera. [ABSTRACT FROM AUTHOR]