방이지(方以智)는 유년기에 궁리극물(窮理極物)의 뜻을 세웠으며, 가학(家學)과 사승(師承)의 축적 및 사방을 다니며 쌓은 경험이 그를 고금(古今)과 국내 외에 정통한 대가로 만들었다. 서방의 선진적인 과학기술을 배우는 태도와 중국의 전통문화를 전승하는 방법은 당시의 학계에 커다란 영향을 끼쳤다. 방이지의 “올바른 훈고를 포괄하여 고금의 말에 미친다”[函雅故通古今], “서양을 빌려와 담자(郯子)에게 묻는다.”[借泰西爲問郯]라는 사고방식에 대한 연구는 우리가 그의 과학정신과 인문 감정 및 그것의 시대적 의의를 이해하는 데 도움을 준다.
Fang Yizhi has the spirit of exploration in his young years. Family literature, teachers' teachings and travel experience make him to be a master who understands the ancient and modern, home and abroad. His attitude to learning advanced science and technology in the West, ways to inherit Chinese traditional culture has a great impact on the academic community at that time. Having a reasearch on his thought method of throughing the ancient and modern knowledge and learning from the West is beneficial to our further understanding of his scientific spirit, humanistic feelings and contemporary significance.