이 글은 청년기에 미국으로 건너가 영어를 익히고 영어로 소설을 발표하여 현지에서 작가로 데뷔한 두 작가, 김용익과 김은국의 문학적 선택에 대해 논의한 것이다. 이 두 작가는 3.1 운동과 관련되어 조선을 떠났던 이미륵ㆍ강용흘 등과 묶여 제1세대 재미작가군으로 논의되어왔다. 그러나 1948년 해방 후 미국으로 떠난 김용익이나 한국전쟁 이후인 1955년에 미국으로 떠난 김은국의 경우, 일반적으로 ‘국가 혹은 민족적 위기로 인한 집단적인 이산’을 가리키는 디아스포라의 사례와는 잘 들어맞지 않는다. 즉, 식민지 지식인의 피치 못할 망명이라는 집단적 서사가 적용되지 않는 것이다. 이들은 국가나 민족에게 닥쳤던 큰 위기가 고비를 넘긴 시점에서 미국으로 떠났다는 점에서 디아스포라의 운명을 ‘선택한’ 개인들이다. 이 글은 그간 민족적 디아스포라로 뭉뚱그려진 이들 개인의 미국행, 그 절실한 개인적 선택의 이유를 해명하고자 하였다. 이에 이들 작가가 모국에서 느꼈던 결핍과 모순의 지점에 대해 논의하고, 그러한 결핍과 모순이 미국에서 어떻게 해결될 수 있었는지를 살폈다. 김용익의 문학은 가난하고 보수적인 향촌에서 비사회적 자질로 간주될 수밖에 없었던 예술적 재능을, 김은국의 문학은 민족 간의 분열로 인해 남북 어디에서도 이방인이 될 수밖에 없었던 월남민의 비애를 다룬다. 이상의 논의는 디아스포라 문학이 비단 자국중심주의의 연장이 아니라 자국중심주의를 비추는 거울이 될 수 있음을 보여준다.
This essay discusses the literary choices of two writers, Kim Yong Ik and Richard E. Kim, who moved to the United States as young adults, learned English, and published novels in English. These writers have been called the first generation of Korean-American writers and equated with Mirok Li and Kang Young Hill, who left Joseon in connection with the March 1stMovement. However, Kim Yong Ik moved to the United States after liberation in 1948, and Richard E. Kim moved in 1955, after the Korean War. These cases do not fit well with the conception of the diaspora, which generally refers to “collective separation due to national or ethnic crises.” In other words, the collective narrative of colonial intellectuals’ unsparing exile does not coincide with these writer’s choices. These are individuals who chose to become a part of the diaspora in that they left for the United States at a time when the great crisis confronting the nation was over. This essay attempts to clarify the reasons for these individuals’ desperate personal choices regarding moving to the United States, which have been obscured within the national diaspora. Next, the essay discusses the deficiencies and contradictions the writers perceived in their home countries and examines their resolution in the United States. Kim Yong Ik’s works deal with artistic talent that had to be regarded as being of a non-social quality in poor and conservative hometowns. Richard E. Kim’s novels deal with the sorrow of the North Korean people who were forced to become strangers in the North and South due to ethnic divisions. This essay shows that diaspora literature can be a mirror that reflects ethnocentrism.