이 글은 조선후기 의림사(義林寺)의 장소성 고찰과 김려(金鑢, 1766-1821)의 장소시를 대상으로 창원(마산) 귀양살이, 특히 의림사 요양 체험과 시적 형상화에 대해 고찰했다. 이에 글쓴이는 조선후기 제작된 <의림사 도형(義林寺圖形)>을 통해 의림사의 면모를 꼼꼼히 따져보았다. 그런 다음 김려의 의림사 장소시를 중심으로 당시의 요양 체험과 장소 형상화에 대해 살펴보았다. 먼저, 경남 창원시 마산합포구 진북면 인곡리에 있는 의림사의 창건설과 사찰명 변경에 대해 짚어보았다. 통일신라시대 의상대사 또는 위웅대사가 창건했다는 설과 고려시대 보조국사 지눌이 창건했다는 설이 그것이다. 그리고 의림사의 사명(寺名)은 임진왜란 이전부터 사용하였다는 점이다. 따라서 의림사 창건 주체와 사명 변경의 시기 등이 확실하게 밝혀져야 할 것이다. 무엇보다도 조선후기에 제작된 채색지도 필사본인 <의림사 도형>은 의림사의 가람 배치와 규모를 알 수 있는 소중한 단서였다. 이를테면 조선후기 쇠락의 길에 접어든 의림사였지만, 근대에 이르기까지 여러 당우 시설을 두루 갖춘 대찰이었음을 확인할 수 있었다. 다음으로, 김려의 창원 귀양살이 행적 가운데 2년 6개월가량 머물렀을 것으로 사료되는 의림사에서의 요양 체험과 장소감에 각별한 관심을 갖게 되었다. 따라서 그의 문집 『의당별고』에 수록되어 있는 의림사 관련 장소시를 대상으로 요양 체험과 장소 형상화에 대해 살펴보았다. 이들 장소시에 따르면, 김려는 ‘여항산 남쪽 기슭에 새로 띠집을 짓고 여러 사람’들과 어울렸고, ‘여항산 북쪽 기슭에 들어 육행자의 토실’에 머물기도 했다. 그리고 의림사 ‘종수좌의 서엄장실’과 ‘헌수좌의 노자암 감실’을 찾아가 친분을 쌓기도 했다. 또한 ‘의림사 위 석굴에 보조국 사상’을 보았고, 국사봉에 올라 ‘보조선사가 하늘에 예를 올리던 신단’을 찾아가기도 했다. 다시 말해서 김려는 창원 귀양살이 도중에 의림사에 머물며 그곳의 스님·행자들과 친분을 쌓았고, 인근의 주요 장소들을 탐방했던 것이다.
This paper discussed the placeness of Uyrimsa in the late Joseon Dynasty and the exile of Changwon(Masan) in Kim Ryeo's place poems, especially the experience of Uyrimsa care and poetic formation. I examined the aspect of U in detail through ‘Uyrimsa figure’ produced in the late Joseon Dynasty, and then examined the experience of nursing care and the shape of place of Kim Ryeo, focusing on Uyrimsa place poems. First, I examined the Uyrimsa's change of the name of the temple in Ingok-ri, Jinbuk-myeon, MasanHappo-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do. There were theories that Monk Uisang or Monk Wiwoong of the Unified Silla period was founded, and that the Monk Jinul of the Goryeo Dynasty was founded, and that Uyrimsa's temple name was used before the Japanese invasion of Korea. In addition, the manuscript of the color map produced in the late Joseon Dynasty, ‘Uyrimsa figure’ was a valuable clue to know the arrangement and size of Uyrimsa. Next, I became interested in the experience of medical care and the sense of place in Uyrimsa, which is thought to have stayed for about 2 years and 6 months among Kim Ryeo's exile in Changwon. So I examined the Uyrimsa related place poetry in Kim Ryeo's literary book Uydangbyulgo, and examined the experience of Uyrimsa medical treatment at the time. According to these places, Kim Ryeo built a new band at the southern foot of Yeohangsan, and he joined the monks or ascetic of the Buddhist temple, and visited the main places nearby. In the future, the community should be able to use it as storytelling or cultural contents by turning attention not only to the first fish book of Korea, Woohaerieobo but also to Kim Ryeo's exile and place literature. In addition, I hope that you will pay special attention to cultural assets including millennium temple Uyrimsa.