This study is meaningful in that it is used as a basic study and data for Korean language education regarding the distinction between Korean time adverb and significance by conducting a corpus analysis on the Korean time adverb words extracted from the list of Korean vocabulary development and prior study. First, Chapter 1 outlines the purpose and importance of the study and examines the subjects and methods of study. It suggested the need to differentiate the meaning of significant words with similar meanings in Korean language education, which learners find vocabulary the most difficult in smooth communication. Afterwards, the study method and procedure were introduced to identify the significant words with the time adverb significant word pair selected for the significant word discrimination. The selection of a significant word and the selection of criteria for the distinction are discussed again in Chapters 3 and 4, respectively. Chapter 2 summarizes theoretical background and prior research prior to full-scale research. First, we clarified the concept and definition of significance in language education and looked at the type and method of significant word discrimination. Next, the concept and classification of time adverbs were briefly summarized through a prior study of time adverb. Afterwards, the research trends on significance in Korean language education were divided by year and subject. In Section 3, 74 time adverbial lists were first extracted from the National Language Institute "Research on Korean Language Education Vocabulary Content Development (Stage 4)", and then a second list was extracted by comparing them with the list presented in the previous research. Then, we selected pairs of thesaurus to discriminate in this study. First, out of a total of 10,635 vocabulary lists in the development of Korean language teaching vocabulary, a total of 74 time adverbs were set up as adverbs and extracted from those lists belonging to the semantic category of "time." In addition, the list was selected in a secondary manner by comparing the list of time adverbs in Korean textbooks compiled from prior studies. Out of the secondary list extracted, eight pairs of time adverbs were selected for study in this study. Chapter 4 selected and applied the criteria for aliasing the significance words by compiling the contents of the preceding studies on the types and methods of aliasing Korean words as discussed in Chapter 2. In the case of a significant variant, the analysis data of form and beauty in the octopus corpus of the National Academy of Korean Languages were selected for analysis and a case was presented. In case of a significant variant, a two-time indicator was used. The primary indicator distinguishes the frequency of appearance in a bundle of Sejong horses through etymology and whether the language is native or Chinese. The discourse difference confirmed whether the corpus usage was colloquial or literary. In the second index, the information on the dictionary meaning of the pair of significant words was verified through the National Academy of Korean Language's 'Standard Korean Language Dictionary' and 'Korean Language Dictionary'. Based on the Sejong corpus data, we also used the replacement of significant words and the binding restriction verification method to identify the sentence structure information through the combined relationship of nouns, investigations, and adverbs used in the front and rear contexts of the a-word time adverbs. The primary and secondary indicators were then integrated into a table of semantic variants that could explain the differences in meaning between the pairs of words. Finally, Chapter 5 summarizes what has been discussed so far regarding this study and presents the limitations of this study and the remaining tasks. The above study was meaningful in that it was conducted on the basis of the corpus data for the training of the Korean time adverb meaning variation and analysis of time adverb significance by using substitution method and combination constraint verification method among the means. It is expected that this study will be used as a basis for the identification and training of time adverbs for Korean learners.
본 연구는 한국어 어휘 내용 개발 목록과 선행연구에서 추출한 한국어 시간부사 유의어를 대상으로 말뭉치 분석을 통해 의미 분석을 진행함으로써 한국어 시간부사 유의어 변별에 관련하여 한국어 교육의 기초 연구 및 자료로 삼는 것에 그 의의가 있다. 먼저 1장에서는 연구의 목적 및 필요성을 정리하고 연구대상 및 연구방법을 살펴보았다. 학습자들이 원활한 의사소통에 있어 어휘를 가장 큰 어려움으로 느끼고 있으며, 유의어가 많은 한국어 교육에 있어 비슷한 뜻을 가진 유의어의 의미를 변별하는 것에 대한 필요성을 제시하였다. 그 후에 유의어 변별을 위해 선정한 시간부사 유의어 쌍과 어떤 방법으로 유의어를 변별할 것인지 연구방법 및 절차를 소개하였다. 유의어 선정과 유의어 변별 기준 선정에 대한 자세한 사항은 각각 3장과 4장에서 다시 다루도록 한다. 2장에서는 본격적인 연구에 앞서 이론적 배경 및 선행연구를 정리하였다. 먼저 언어 교육에서 유의어의 개념과 정의를 명확히 하고 유의어 변별 유형 및 방법을 살펴보았다. 다음으로 시간부사에 대한 선행연구를 통해 시간부사의 개념 및 분류를 간단하게 정리하였다. 그 후에 종합적으로 한국어 교육에서 유의어에 관한 연구 동향을 연도별, 주제별로 나누어 살펴보았다. 3장에서는 국립국어원 『한국어 교육 어휘 내용 개발(4단계)』에서 1차적으로 74개의 시간부사어 목록을 추출한 뒤, 선행연구에서 제시된 목록과 비교하여 2차 목록을 추출하였다. 그 다음 본 연구에서 변별할 유의어 쌍을 선정하였다. 먼저, 한국어 교육 어휘 내용 개발에 나온 총 10,635개의 어휘 목록 중 품사를 부사로 설정하고 그 중에서 ‘시간’의 의미범주에 속하는 총 74개의 시간부사어 목록을 추출하였다. 이와 함께 선행연구에서 정리된 한국어 교재에 나오는 시간부사 목록을 비교하여 2차적으로 목록을 선별하였다. 이렇게 추출한 2차 목록 중 본 연구에서 연구대상으로 삼을 시간부사 유의어를 선별하여 최종적으로 ‘어서-빨리’, ‘잠시-잠깐’, ‘금방-방금’, ‘갓-막’, ‘가끔-때로’, ‘우선-일단’, ‘점점-갈수록’, ‘결국-드디어-마침내’ 8쌍의 한국어 시간부사 유의어를 선정하였다. 4장에서는 2장에서 살펴본 한국어 유의어 변별 유형 및 변별 방법에 관한 선행연구들의 내용을 종합하여 유의어 변별 기준을 선정하고 본 연구에 적용하였다. 유의어 변별에는 국립국어원 세종 말뭉치 중 문어 말뭉치에서 형태의미 분석 자료를 분석대상으로 선정하여 용례를 제시하였다. 유의어 변별에 있어서는 2차에 걸친 변별지표를 사용하였다. 1차 지표에서는 세종말뭉치에서 나타난 출현 빈도와, 해당어휘가 고유어인지 한자어인지를 어원을 통해 구별하였다. 담화적 차이로는 말뭉치 용례가 구어적인지 문어적인지를 확인하였다. 2차 지표에서는 국립국어원 『표준국어대사전』, 『한국어기초사전』을 통해 유의어 쌍의 사전적 의미 정보를 확인하였다. 또한 세종 말뭉치 자료를 바탕으로 유의어간의 치환 검증법과 결합 제약 검증법을 사용하여 유의어 시간부사의 앞문맥과 뒷문맥에서 결합하여 사용된 명사, 조사, 부사 등의 결합관계를 통해 문장 구조 정보를 확인함으로써 변별적인 문법 정보를 기술하였다. 그 다음 1차, 2차 지표를 통합하여 유의어 쌍의 의미차이를 설명할 수 있는 의미 변별 표로 정리하였다. 마지막으로 5장에서는 지금까지 논의 한 내용을 정리하고 본 연구의 한계점과 앞으로 남은 과제를 제시하였다. ‘어서’와 ‘빨리’의 의미 변별에 있어 부사 ‘어서’에는 상대방에게 빨리하기를 재촉하거나 상대에게 간절히 권하는 의미가 더해져 있음을 알 수 있다. 또한 ‘어서’는 명령이나 청유문에서 사용이 가능하며 그 외에는 쓰임이 자연스럽지 않았다. 통사적으로는 ‘어서’는 앞문맥에 다른 부사, 명사, 조사와의 결합이 자유롭지 못함을 알 수 있다. ‘잠시’와 ‘잠깐’에서는 ‘잠깐’이 중복되어 사용되는 경우 화자가 청자에게 현재 진행 중인 행동이나 상황을 잠깐 멈춰달라거나, 잠깐 기다려달라는 의미가 들어있다. 뒷문맥에 결합제약에 있어서는 ‘잠시’는 뒷문맥에 명사 ‘뒤’나 ‘후’가 연이어 바로 결합하여 사용이 가능하였으며, 또한 뒷문맥에 명사 ‘사이’와 결합한 구조에서 ‘잠깐’ 뒤에 ‘사이’가 바로 결합하여 사용이 가능하나 ‘잠시’는 문맥상 사용이 어색함을 확인하였다. ‘금방-방금’의 의미적 변별로는 먼저, 화자가 발화한 시점으로부터 바로 직전에 사건이 일어났음을 강조할 때는 주로 ‘방금’을 사용하였으며 ‘금방’이 ‘시간이 얼마 지나지 않아 곧바로’나 ‘걸리는 시간이 짧게’의 의미로 사용된 경우 ‘방금’으로 교체하여 사용이 불가능하다. 통사적 변별에서는 앞문맥의 부사와의 결합 제약을 보였다. 앞문맥에서 ‘기껏해야 고작’의 뜻을 가진 부사 ‘겨우’는 ‘방금’만 결합이 가능하였으며 ‘금방’은 뒷문맥에 명사 ‘전’과 결합하여 사용이 불가함을 확인하였다. ‘갓’과 ‘막’의 의미 변별에 있어서는 부사 ‘갓’이 ‘막’의 ‘바로 지금’의 뜻에 더 가깝게 사용되고 ‘바로 그때’의 의미로는 잘 사용되지 않으며 말하는 시점을 나타내거나, 바로 그 순간의 상황을 나타내는 경우 ‘막’을 사용한다. ‘갓’은 앞문맥에서 부사 ‘지금’과 결합이 불가능하였다. 동사와의 결합에서는 ‘갓’이 나이를 나타내는 표현들과 주로 호응하였다. 뒷문맥에 부사 ‘바로’와의 결합에서는 ‘막 바로’로 쓰여 뒷문맥에 나타난 상황이 앞문맥이 일어나고 나서 곧바로 이루어짐을 강조하였다. ‘가끔, ‘때로’에서는 ‘경우에 따라서’라는 의미로 쓰인 경우 ‘가끔’을 사용할 수 없으며, ‘가끔’에서는 ‘때로’와 달리 ‘공간적 간격이 얼마쯤 있음’의 의미를 가진다. ‘가끔’은 앞문맥에서 부사 ‘아주’와 연어 관계를 형성하며, 뒷문맥에서는 접사 ‘-씩’과 결합이 가능하고 조사 ‘-라도’가 쓰임으로써 차선의 것임을 나타내기도 한다. 또한, 서술격 조사 ‘이다’와 연결어미 ‘-지만’이 결합하여 ‘가끔이지만’의 형태로 ‘자주는 아니지만 어쩌다가 한 번씩’ 일어난다는 뜻으로 사용된다. ‘우선-일단’에서는 부사 ‘일단’에서 ‘우선’에는 드러나지 않는 가정의 의미를 확인하였다. ‘일단 한번 어떤 일이나 행동이 일어나다’의 의미는 ‘일단’을 통해서만 드러난다. 또한 ‘일단’이 ‘우선 잠깐’의 뜻으로 쓰일 때 ‘우선’으로의 쓰는 것이 자연스럽지 않거나 다른 의미로 해석되는 문장들을 볼 수 있었다. ‘점점-갈수록’의 변별에 있어서는 부사 ‘갈수록’의 앞문맥에서 연결어미 ‘-ㄹ수록’과 결합이 불가능하였으며, 뒷문맥에서 ‘정도나 수준 따위가 한층 높거나 심함’을 뜻하는 부사 ‘더욱’은 ‘갈수록’의 바로 뒤에 결합하여 ‘시간이 지나면서 일이나 상태의 정도가 심해짐’을 강조하여 쓸 수 있으나 부사 ‘점점’은 ‘더욱’과 결합이 불가능하다. ‘결국-드디어-마침내’의 의미 변별에 있어 ‘결국’은 최종 결과에만 초점을 맞춰진 경우에 주로 사용된다. 일이 발생한 과정보다 마지막에 그 결과가 어떠함에 더 초점을 맞추어 쓰인다. ‘드디어’와 ‘마침내’ 모두 화자가 바라거나 기다렸던 일이 이루어질 경우 사용되나 ‘드디어’의 경우 결과에 대한 노력여부는 중요하지 않은 반면, ‘마침내’는 마지막에 성립된 결과에 대한 노력을 강조한다. 또한 ‘결국’이 부사 ‘곧’의 뜻일 때는 ‘드디어’나 ‘마침내’로 치환이 불가능하다. 이상으로 본 연구는 한국어 시간부사 유의어 교육을 위해 말뭉치 자료를 바탕으로 유의어 변별 방법 중 치환 검증법과 결합 제약 검증법을 사용하여 시간부사 유의어 의미변별 및 분석을 진행하였다는 데 의의가 있다. 본 연구가 앞으로 한국어 학습자들을 위한 시간부사 유의어 변별 및 교육의 기초 자료로 활용되기를 기대하는 바이다.