민요가 일반 대중과 멀어져 전문가의 노래로 전락한 것이 한국의 현실이다. 북한의 민요는 한국민요에 비하여 여러 가지 차이를 보이고 있다. 본 연구는 남과 북이 분단된 이후, 남북이 민요를 바라보는 시선과 민요의 분류 방식 그리고 북한음악의 분류를 살펴보았다. 북한의 민요는 사회주의 체제 건설이라는 목표를 향한 투쟁 수단으로서의 역할을 주로 수행하게 되어, 인간적 욕망이나 부르주아적 색채가 담긴 예술 활동은 상당히 제한되었다. 북한은 가창의 세부적인 면까지 규정하고 있는데, 이는 가창자의 자유로운 표현을 제한할 수 있어, 민요의 생명력에 한계를 가져오고 본연의 기능을 제한하게 될 수 있다. 북한민요는 어려운 한문투의 사설을 현대인이 알아들을 수 있는 사설로 변화하였다. 또한 중국 지명(地名)을 우리나라의 지명으로 변화하여 자연의 아름다움을 표현하고 있다. 그리고 북한은 체제와 부합하는 사설을 꾸준히 창작하였다. 결과적으로 북한은 전통 민요를 대중이 이해하기 쉽도록 변화하고, 사설을 지속적으로 창작함으로써 새로운 민요의 전통을 이루어가고 있다. 한국의 전통 예술은 ‘원형 유지’를 기본으로 하여 창조적 변화를 겪지 않고 과거 그대로의 모습으로 전승하고 있다. 그러다보니, 현대인이 이해하기 어려운 사설 조차 그대로 이어져, 대중이 전통 민요를 부담스러워하는 원인이 되고 있다. 또한, 현대 사회에 맞는 사설 창작을 기피하다보니 양적인 발전이 부족한 면도 북한에 비교되는 점이다. 우리 민요 또한 전래하는 민요를 그대로 보호하는 수준을 넘어서, 미래의 우리 후손들이 민요를 친근하게 여기고 일상에서 가창할 수 있도록, 대중화를 위한 사설 창작과 보급 등 적극적 발전 방안을 강구하여 비단 한반도뿐만 아니라, 세계 속에 문화예술경쟁력을 갖출 수 있도록 변화하여야 할 것이다.
It is a reality in South Korea that the folk songs has been fall to become to be songs only for the professionals, far from the public. The North Korean folk songs show various differences compared with the South Korean ones. In this study, the sight of North and South on the folk songs, the classification method of folk songs, and the classification of North Korean music after South-North division are reviewed. Since the North Korean folk songs have been mainly doing their role as means of struggle for the objective: the socialist system construction, artistic activities containing human desire or bourgeois color are quite restricted. In North Korea, detailed aspects of vocals are also regulated, which may restrict the free expression of singers so that the vitality and the original functions of folk songs might be limited. In North Korean folk songs, lyrics with difficult Chinese-expressed words are replaced with the ones which modern public can understand. Also, beauty of nature is expressed replacing Chinese place names with Korean ones. And North Koreans kept on creating lyrics conforming with their system. As a result, North Koreans have been making traditional folk songs change for the public to understand easily, and are continuously creating lyrics to fulfil the new tradition of folk songs. The South Korean traditional art is being inherited as what it was in the past, based on the rule of ‘maintenance of original form’ which let no creative changes occur. Therefore, even some lyrics which modern public can hardly understand are still inherited, so that the public feel unfriendly about traditional folk songs. Additionally being compared to North Korean ones, creation of lyrics fit for modern society are avoided, so that quantitative development is lacking. Our folk songs should be developed to possess the culture art competitiveness not only in Korea, but in worldwide, by making an active development plan (e.g. creation and distribution of lyrics for the public) so that, over the degree of maintaining the original forms, our future descendants might feel friendly about folk songs and sing them everyday.