Cilj je ovog rada obraditi frazeološke jedinice u suvremenom hrvatskom političkom diskursu. Frazeološke jedinice pridonose ekspresivnosti i slikovitosti u diskursu, a ta se njihova osobina posebno iskorištava u političkom diskursu kako bi se na neizravan način izrazila mišljenja o osjetljivim pitanjima ili kritika nečijih postupaka i/ili događaja te kako bi se privukla pažnja primatelja poruka u javnoj komunikaciji. Frazeološke jedinice odnose se na frazeme u užem smislu (idiomi), poslovice, izreke, citate, binomijale, trinomijale i reklamne slogane. Naslovi književnih, znanstvenih, publicističkih djela, filmova, pjesama koji su postali dio kulture također će se smatrati frazeološkim jedinicama ili jedinicama koje su na putu da to postanu. Tri su osnovna istraživačka pitanja za čijim se odgovorima traga u članku: prvo, na kojim se konceptualnim metaforama temelje frazeološke jedinice u suvremenom hrvatskom političkom diskursu ; drugo, koje se vrste modifikacija frazeoloških jedinica pojavljuju, te treće, koja je uloga modifikacija frazeoloških jedinica u suvremenom hrvatskom političkom diskursu. Za dio primjera odredit će se konceptualne metafore na kojima se temelje, a za sve modifikacije odredit će se kanonski oblik i vrsta. Na nekoliko primjera pokazat će se i primjena teorije konceptualne integracije na modificiranim frazeološkim jedinicama. Korpus čine internetska izdanja dnevnih i tjednih novina, internetski portali, tiskana izdanja dnevnih novina te primjeri iz hrvatskih televizijskih programa. Korpus će ograničiti na primjere od 2006. do danas. Za sve primjere provjerit će se jesu li zabilježeni u dvama rječnicima: Frazeološkom rječniku hrvatskoga ili srpskog jezika Josipa Matešića te Hrvatskom frazeološkom rječniku Antice Menac, Željke Fink-Arsovski i Radomira Venturina.