Trois adaptations des Nozze di Figaro Histoire d’un dur compromis entre vulgarisation et élitisme
- Resource Type
- Authors
- Loubinoux, Gérard
- Source
- Subject
- traduction
Italie
dix-septième siècle
échange
théâtre
LIT004150
opéra
DSB
scène
spectateur
France
Theater
interculturalité
Literature, Romance
- Language
- French
Depuis une trentaine d’années, la coutume s’est établie – tout au moins en France – de donner les ouvrages lyriques en version originale. On voit dans cette pratique une garantie de fidélité aux auteurs, une marque de respect envers l’œuvre en particulier et l’Art en général. Le temps où le répertoire étranger était presque systématiquement chanté en français semble révolu et c’est avec un mélange d’indignation et d’apitoiement que l’on évoque la Traviata ou la Bohème affublées des paroles d’...