Purpose: Currently in Hong Kong, health-related and medical data are usually created and kept by different healthcare providers (or sometimes by individual patients) at different locations in different formats, e.g. at CMP’s clinics and herbalists shops.While somehealthcareprovidersmaydeploy electronicmedical/patient record systems to store and retrieve medic al/patient data, such systems are generally not capable of data sharing at any large scale if at all. An eHR Sharing System provides an information infrastructure for healthcare providers in both the public and private healthcare sectors, with informed and express consent of the patient and proper authorisation for access to the System, to share the eHR they keep on the patient with other healthcare providers and to retrieve the eHR of the patient shared by other healthcare providers. Methods: During the first stage of the project, standardisation of clinical terms mainly focused on four domains including diseases ( ), patterns ( ), acupoints ( ) and interventions ( ). Results: The initial design and architecture of the Chinese Medicine Clinical Terminology Table (CMCTT) has been established. Common terms in relation to diseases, acupoints, patterns and inventions were analysed and incorporated into the CMCTT. Conclusion: Standardisation of CM information forms the basis for accurate and efficient communication of electronic CM data. It facilitates uniform communications and reduces costs of technical integration. A proper management framework on standard development lifecycle will ensure the concepts are properly created, described and organised which will enhance data accuracy and quality for health information exchange. Both CM Terminology tables and the maintenance process are essential to the development and daily operation of terminology standard to support data sharing to the eHR. Contact: Ruth LEUNG, lhw417@ha.org.hk