Bibliography and book provenance research have been recognized academically in the English-speaking countries since the early twentieth century. In Spain, their application to the field of English Studies still seems to be scarce and partial. This dissertation offers a bibliographical description and a study of the provenance of the oldest English imprint kept at the Library of the Faculty of Philosophy and Letters at the University of Valladolid, a first edition of Paolo Sarpi’s Historia del Concilio Tridentino (London, 1619) from the Viñas collection. Valued-added features have surfaced, like Louis-Jean Gaignat and the first Earl of Lisburne as early owners of the copy, that highlight the role of book sales in the Anglo-French book trade by 1800. Apart from increasing the interest in the special collections of this institution, I intend to contribute to the study of early English printed books in Spanish libraries, their materiality and historical significance.
Las investigaciones en bibliografía y la procedencia de libros muestran reconocimiento académico en los países de habla inglesa desde principios del siglo XX. En España, su aplicación en los Estudios Ingleses parece todavía escasa y parcial. Este trabajo ofrece una descripción bibliográfica y un estudio de la procedencia del libro inglés más antiguo conservado en la Biblioteca de Filosofía y Letras de la Universidad de Valladolid, una primera edición de la Historia del Concilio Tridentino de Paolo Sarpi (Londres, 1619) de la colección Viñas. Se han encontrado elementos de sumo valor, como Louis-Jean Gaignat y el primer conde de Lisburne como propietarios iniciales del ejemplar, que constatan el papel de la venta de libros en el comercio del libro anglo-francés hasta 1800. Además de incrementar el interés por las singulares colecciones de esta institución, pretendo contribuir al estudio del libro antiguo inglés en las bibliotecas españolas, su materialidad e importancia histórica.
Departamento de Filología Inglesa
Grado en Estudios Ingleses