The purpose of thesis is to relieve the burden of Korean learner on the comprehension and utilization of the basic meaning of ‘-e, -ro’, by further researching and analyzing the place-meaning of ‘-e’ and direction-meaning of ‘-ro’. Then according to the difference of verbs, this thesis founds out the correspondence of the two words to the Chinese words ‘zài and dào’ when combining with verbs in a sentence. In a sentence with verbs, ‘-e, -ro’ can only be put before verb in Korean, but ‘zài, dào’ can be used either as a adverb before verb or as a complement after verb. For this reason, it increases the difficulty of translation between ‘-e, -ro’ and ‘zài, dào’ Firstly, this thesis refers to the explanation and examples in the dictionary and then systematically re-categorizes the meaning of ‘-e, -ro’ and ‘zài, dào’. Based on this, this thesis makes a whole comparison on the Semantic function of the two pairs of words. In this process, the comparison standard is established. In Chapter Three (Moving Verb Sentence) and Chapter Four (Non-moving Verb Sentence) a more detailed analysis is conducted. Chapter Three is the central part of this thesis. According to sentence structure in ‘Standard Korean Dictionary’ all the verbs which have ‘-e, -ro’ in the obligatory argument are all picked out. Then the verbs are categorized into the following groups: [+ destination, + direction], [+destination], [+direction] and [+ through] based on the method mentioned in Chapter Two. Segmentation is made afterwards. Finally, by discussing the example sentences, the common point and differences of ‘-e’ and ‘-ro’ in verb sentence, and the correspondence of ‘-e, -ro’ to ‘zài, dào’ is concluded. ‘-e’ has the same meaning with ‘dào’ when ‘dào’ is used as complement after verb. Both mean arriving at destination. ‘-ro’ and ‘dào’ has the same meaning, which both indicate the range, moving process or direction that the target is in. In Chapter Four, the correspondence of ‘-e, -ro’ to ‘zài, dào’ in non-moving-verb sentence is discussed by using the same method.