The aim of the study is to analyze the relationship between '-a(-아)', '-ra(-라)' and '-aseo(-아서)', '-raseo(-라서)' from the morphological aspect, the Semantic aspect, the Syntactic aspect and the Pragmatic aspect. This study is not only clarified the commonness and the distinction between '-a(-아)', '-ra(-라)' and '-aseo(-아서)', '-raseo(-라서)'s meaning and function based on the dictionary dates but also investigated the morphological and Syntactic of '-a(-아)', 'ra(-라)' and '-aseo(-아서)', '-raseo(-라서)' in accordance with the existing studies of korean grammar. To know korean language education how to deal with '-a(-아)', '-ra(-라)' and '-aseo(-아서)', '-raseo(-라서)', 5 textbooks of major Korean university were investigated. The results of this studies are as follows. The first chapter, I'm going to investigate the precedent theory, It is to clarify the necessity and a purpose of this study in order to investigate the semantic differences between '-a(-아)', '-ra(-라)' and '-aseo(-아서)', '-raseo(-라서)' on the basis of their morphological differences. The second chapter, In order to seek relationship between '-a(-아)' and '-aseo(-아서)', I refer to '-a(-아)' and '-aseo(-아서)' in the dictionary and clarify the commonness and the distinction between '-a(-아)' and '-aseo(-아서)'. Each dictionary is said that the Final Ending '-a(-아)' can express the sentence types, However this study is claimed that the sentence type is determined by the accents of the ending of a sentence. Each dictionary is said Subordinate Connective Ending '-a(-아)' and '-aseo(-아서)' used in a sentence can express the meaning of occasion, the meaning of causal, the meaning of methodical , the meaning of continued, the meaning of purpose, the meaning of background. However this study is claimed that '-a(-아)' and '-aseo(-아서)' are just used in the context of occasional meaning, the context of causal meaning, the context of methodical meaning, the context of continual meaning, the context of purposive meaning , the context of background meaning. ‘-a(-아)’ can be used as an Auxiliary Connective Ending, but '-aseo(-아서)' can not. The third chapter, I examined Korean textbook in order to find out how to use ‘-a(-아)’ and ‘-aseo(-아서)’ in Korea educational field and analyzed the problems of the Korean textbooks. In the textbook, As a Final Ending, '-a(-아)' can express the sentence types, As an Auxiliary Connective Ending, '-a(-아)' is not be explained in the functional aspect, As a Subordinate Connective Ending, '-a(-아)' and '-aseo(-아서)' is be explained to used to express various meaning of a sentence. On the other hand, the explanations of '-a(-아)' and '-aseo(-아서)' are insufficieny in the morphological aspect and the Syntactic aspect. To solve these problems this study is proposed effective teaching ways. The forth chapter, I examined the relationship between '-a(-아)', '-ra(-라)', '-da(-다), and '-aseo(-아서)', '-raseo(-라서)', ‘-*daseo(-*다서)’. Final ending '-ya(-야)', '-ra(-라)' '-da(-다)' which used behind the preposition 'i-(이-)', 'ani-(아니-)' are different in the meaning aspect. '-ya(-야)' and '-ra(-라)' is used to finish the description of the front and connect the description of the behind. '-ya(-야)' is express the concluded description, but '-ra(-라)' is express the subjective description. '-da(-다)' is just used to finish a description. As a Final ending used behind the preposition 'i-(이-)', 'ani-(아니-)', '-ya(-야)' and '-da(-다)' are both possible to combined with '-ass-(-았-)', '-gess-(-겠-)‘, but '-ra(-라)' is impossible to combined with them. '-ya(-야)' '-ra(-라)', '-da(-다)' are all possible to combined with '-si-(-시-)’, but there are differences in the side of combined with '-geo-(-거-)', '-neu-(-느-)', '-deo-(-더-)'. '-ya(-야)' is impossible to combined with '-geo-(-거-)' and '-deo-(-더-)', but possible to combined with '-neu-(-느-)', '-ra(-라)' is impossible to combined with '-geo-(-거-)' and '-neu-(-느-)', but possible to combined with '-deo-(-더-)'. As a Connective Ending used behind the preposition 'i-(이-)', 'ani-(아니-)', '-a(-아)', '-ra(-라)' are all used in the context of causal meaning. the '-da(-다)' is used as an omitted form of '-daga(-다가)' different between '-a(-아)', '-ra(-라)' in the meaning aspect. As a Connective Ending used behind the preposition 'i-(이-)', 'ani-(아니-)', '-a(-아)'is impossible to combined with '-eoss-(-었-), but possible to combined with '-gess-(-겠-)'. '-ra(-라)' is impossible to combined with '-eoss-(-었-) and '-gess-(-겠-)'. '-da(-다)' is possible to combined with them. As a Connective Ending used behind the preposition 'i-(이-)', 'ani-(아니-)', '-a(-아)', '-ra(-라)', '-da(-다)' are all possible to combined with '-si-(-시-)', but impossible to combined with '-geo-(-거-)', '-neu-(-느-)', '-deo-(-더-)'. '-ra(-라)' and '-da(-다)' is possible to combined with delimiters such as 'man(만)', 'do(도)', 'ya(야)', 'neun(는)', '-a(-아)' is just possible to combined with 'do(도)', 'ya(야)'. As a Connective Ending used behind the preposition 'i-(이-)', 'ani-(아니-)', '-aseo(-아서)' and '-raseo(-라서)' are both used in the context of causal meaning. '-daseo(-다서)' is not exit. '-aseo(-아서)' is impossible to combined with '-oss-(-었-), but possible to combined with '-gess-(-겠-)'. '-raseo(-라서)' is impossible to combined with '-eoss-(-었-) and '-gess-(-겠-)'. '-aseo(-아서)' and '-raseo(-라서)' are both possible to combined with '-si-(-시-)', but impossible to combined with '-geo-(-거-)', '-neu-(-느-)', '-deo-(-더-)'. And they can combined with such delimiters as 'man(만)', 'do(도)', 'ya(야)', 'neun(는)'. And then, I examined Korean textbook in order to find out how to use '-ra(-라)' and '-raseo(-라서)' in Korea educational field and analyzed the problems of the Korean textbooks, found the effective teaching ways to teach '-ra(-라)' and '-raseo(-라서)'.