This thesis explored the meaning of analysis on the Korean translations of Chinese classical poetry in relation to the research on the translation of discourses in accordance with the perspective of systemic functional linguistics, focusing on the analysis of Korean translations of a poem『Qing Ming』by Du Mu. For this, first, the basic perspectives of systemic functional linguistics were suggested, and out of them, the transitivity analysis performing the ideational function, the mood analysis performing the interpersonal function, and the theme-rheme analysis performing the textual function were concretely discussed. And after conducting the transitivity analysis, mood analysis, and the theme-rheme analysis on the Chinese original of『Qing Ming』, the Korean translations were comparatively analyzed. The Chinese original text of『Qing Ming』was realized in each material process, relational process, verbal process, and material process. On top of using the declarative sentence and interrogative sentence, through the use of “jiewen” meaning the honorific, the interpersonal meaning was reflected. In order to consider how it has been realized in Korean translations, out of total 13 types of translation collected by the researcher, the four types with the relative representativeness were analyzed through the cross comparison and the comparison with the original text, in the perspective of systemic functional linguistics. In the Korean translations, diverse processes such as material process, relational process, mental process, and verbal process were realized. The interrogative sentence showed differences between indirect quotation and direct quotation. Also, the use of honorific system responding to “jiewen” was diversely used. The significance of this thesis is the development of researches on the Korean-Chinese translation and the discourse analysis, in the aspect of revealing the parts that have not been observed by the existing translation researches, by comparatively analyzing the classical poetry and its Korean translations in the perspective of systemic functional linguistics.