The purpose of this paper, considering the characteristics of Sino-Korean words to set the standard criteria for suffixes of Sino-korean words which are based on the objects of Sino-Korean suffixals appearing in the Neologisms, is to determine the list of those Sino-Korean suffixes by applying the criteria set previously. Up to now, most studies of Sino-Korean suffixes are focusing on setting its criteria. During the initial studies, researchers directly applied the setting criteria of suffixes of Korean inherent words. However, the Sino-Korean and Korean native words differ in terms of features and functions. Obviously, using Korean native suffixes setting criteria is not suitable for Sino-korean words. Therefore, it is necessary to consider the criteria satisfying the characteristics of Sino-Korean words. Meanwhile, studies in Neologism mostly disclose the reasons of its creation and mainly observe the features of words for mation, but there are limited researches in specific of Sino-Korean words in Neologisms. This paper studies Sino-Korean words appearing in Neologisms, set up criteria of suffixals for Sino-Korean words, and confirms the list of Sino-Korean suffixes according to that criteria. In this manuscript, the non-independent criteria are set to distinguish the differences between suffixes (or roots) and words(independent nouns, bound nouns). Besides, additional three criteria, loss of flexibility of meaning, distribution of fixation, and diversity of the base, are defined to distinguish the differences between suffixes and roots. Feasibility is tested by using 185 Sino-Korean suffixals extracted from Neologisms. First of all, we exclude those independent Sino-korean suffixals regarded as words(independent nouns, bound nouns) from the list of suffixes (or roots). Then, those Sino-Korean suffixals with non-independence are applied to the preseted three criteria. Sino-Korean suffixes have to meet at least one of the three criteria. According to the preseted three criteria, we finally sifted total 60 Sino-korean suffixes. Part of the 60 Sino-Korean suffixes are as follows: Ga(家, a hard drinker), Gu(口, things to be destroyed in some situations), Dae(帶, lower points in the stock marker), Bang2(房, online chatting room), Beob(法, cooking methods), Sa(士, certified public appraiser), Sang(上, time movement), Saeng(生, people who take photos outdoors), Su(手, right fielder and second baseman of a role), Wang(王, purchase king), Jeog(的, no taste at all state), Jeol(節, The Spring Festival), Jog(族, heavily depend on electronic devices), Jin(陣, a group of the pitcher), Jib(集, collected stories), Cheob(帖, notepad), Chi(?, figure of empathy), Tong(通, something related to the prosecution or people good at networking with prosecutors), Pa(派, intuition school), Pyo(標, brand of love), Hag(學, the study of Dunhuang), Hyeong(型, guesthouse type), Hwa(化, Specialization).
본고는 한자어의 특징을 고려하여 한자어 접미사의 판별 기준을 세우고, 신어에 나타나는 접미 한자어를 대상으로 그 판별 기준을 적용하여, 한자어 접미사의 목록을 확인하는 데 목적이 있다. 지금까지 국어의 한자어 접미사에 관한 연구는 주로 설정 기준을 중심으로 이루어졌다. 처음에 고유어 접미사의 설정 기준을 적용했는데, 고유어와 한자어는 성격과 기능면에서 차이가 있기 때문에 고유어 접미사의 판별 기준을 한자어에 적용하기는 어렵다. 따라서 한자어의 특성에 맞는 판별 기준을 요구한다. 한편 신어에 관한 연구는 주로 신어의 생성 원인을 밝히고 조어별 특징을 여러 측면에서 살펴봤는데, 한자어에 의해 형성한 신어를 중심으로 한 연구가 많지 않았다. 이에 따라 본고는 신어에 나타나는 개별 한자어에 주목하여, 한자어 접미사의 판별 기준을 설정하고, 설정한 기준에 따라 신어에 나타나는 한자어 접미사의 목록을 확인해 보고자 한다. 본고에서는 접미사 또는 어근과 단어(자립명사, 의존명사)의 구별을 위해 비자립성 기준을 설정하였고, 접미사와 어근의 구별을 위해 의미의 유연성 상실, 분포의 고정성, 선행 어기의 다양성 세 가지 기준을 설정했다. 신어에서 추출한 185개 접미 한자어를 대상으로 한자어 접미사 판별의 기준을 적용해 보았다. 먼저 자립성이 있는 접미 한자어들을 단어(자립명사, 의존명사)로 보고 접미사(또는 어근)의 목록에서 제외했다. 다음으로 자립성이 없는 접미 한자어를 대상으로 의미의 유연성 상실, 분포의 고정성, 선행 어기의 다양성 기준을 적용하였다. 이 세 가지 기준 가운데 최소 한 가지 이상 만족한 것을 접미사로 보았다. 위에 제시한 기준을 통해서 판정된 한자어 접미사는 ‘가(家, 폭음가), 구(口, 파열구), 대(帶, 저점대), 방2(房, 토크방), 법(法, 조리법), 사(士, 감평사), 상(上, 추이상), 생(生, 출사생), 수(手, 이익수), 왕(王, 구매왕), 적(的, 몰취향적), 절(節, 춘추절), 족(族, 가전족), 진(陣, 계투진), 집(集, 고사집), 첩(帖, 메모첩), 치(?, 공감치), 통(通, 검찰통), 파(派, 느낌파), 표(標, 사랑표), 학(學, 돈황학), 형(型, 민숙형), 화(化, 스펙화)’ 등 모두 60개이다.